월요일을 맞아 제가 좋아하는 인용구(quote) 소개해드립니다 ㅎ
제가 이 표현을 처음본건 메가데스 최근작인 Super Collider에 수록된 Dance in the Rain이란 곡인데요.
You better learn to dance in the rain, instead of wait for the Sun
Learn to dance in the rain, the Sun will never come
이게 가사 본문입니다. 후렴구인데요
대충 해석하면
"해가 뜨길 기다리기보단 빗속에서 춤추는 법을 배우는게 좋을거야.
빗속에서 춤추는 법을 배워, 맑은 날은 절대 오지 않을거니까"
입니다.
이 곡 자체도 윗 사람들의 감시 내지 억압하에서 쳇바퀴돌리듯 힘겨운 인생을 사는 사람(들)에 관한 이야기인데
일단 머스테인 성향을 고려해봤을때 자조적인 뜻으로 이 가사를 쓰지 않았나 생각됩니다만
저는 현실이 힘들어도(rain) 어느정도 순응할 줄 알고 내면의 소소한 행복(dance)을 가지자는 보다 긍정적인 의미로 해석했고 되게 좋아하는 표현입니다.
너무 마음에 들어서 최근에 좀더 찾아보니 이미 있는 표현이더라구요.
Life's not about waiting for the storm to pass, it's about learning to dance in the rain.
"인생은 폭풍우가 지나가길 기다리는 것이 아니라, 빗속에서 춤추는 법을 배우는 과정이다."
Vivian H.H. Green(1916-2005)이라는 영국 작가가 자신의 책에서 쓴 표현이라고 하네요. 혹자는 그 작가도 어떤 속담에서 차용한것이라고 하며 작자명을 미상으로 남겨두기도 하던..
여튼 되게 저는 마음에 들어 하는 인용구이고 힘들때마다 생각하는 말입니다.
한번씩 읽어보세요 ㅎ
Poslife 2015-11-02 21:25 | ||
'피할수 없으면 즐겨라' 네요 | ||
Kildneybean 2015-11-02 21:34 | ||
인용한 구절보다 뒤에 덧붙인 "the Sun will never come" 부분이 머스테인 삐딱한 성격을 여과없이 드러내네요. | ||
눈삼 2015-11-05 16:53 | ||
제 관점에서는 숭고한 구도자가 연상되는 구절이네요 ㅎㅎ | ||
View all posts (615)