Log In
Register

Golet | Full Album Lyrics

The Stone - Golet cover art
Band
Album

Golet

(2011)
TypeAlbum (Studio full-length)
GenresBlack Metal
LabelsFolter Records
Album rating :  –
Votes :  0
Lyrics > T > The Stone Lyrics (62) > Golet Lyrics (8)
Submitted by level 21 록스타 (2017-10-21)
1. Sekao Duboko, Zakopao Plitko (8:09)
GROB RASKOPAN, ZJAPI JAMA, IGRALE SE PSINE
ZJAPI BAŠ K'O ČOVEK KAD NA KOCU ZINE
SUDBINA ME TRETIRALA KAO KUŽNOG STVORA
SMRT MI BEDNA K'O NIJEDNA, SAHRANA JOŠ GORA

GROB RASKOPAN, TRUO JA U NJEMU
CRVE TOVIM, SMRDIM, ĐUBRIM ZEMLJU

PRIŠAO JE S LEĐA, MUČKI, TAKO KURVE RADE
PA ZABODE KAMU SVOJU NIŽE MOJE BRADE
GLUVO DOBA, NIT' GA ČUO NIT' VIDEO IKO
ZASEKAO PREDUBOKO, ZAKOPAO PLITKO

ISKEZIH SE RAZREZANIM VRATOM
PADOH POTOM PRED SVOJIM DŽELATOM
RANA GADNA, RANA KAO KRATER
ZAKL'O K'O ŠTO KRMAD KOLJU, JEB'O SVOJU MATER

JEB'O SVOJU MATER!

SEKAO DUBOKO, ZAKOPAO PLITKO

GROB RASKOPAN
GROB RASKOPAN
VRANE KRUŽE I MUVE SE ROJE
NAD TIM ŠTO OD MENE OSTALO JE

GROB RASKOPAN, ZJAPI JAMA, IGRALE SE PSINE
ZJAPI BAŠ K'O ČOVEK KADA PROBURAŽEN ZINE
2. All Graves Graping Wide (6:41)
Now the hungry lion roars, and the wolf behowls the moon,
whilst the old gravedigger snorts. All with weary task for done.
Now the wasted brands do glow, whilst the screech owl screeching loud. Puts the wretch that lies in woe in remembrance of a shroud.
Now it is the time of night, that the graves all gaping wide. Every one lets forth his sprite in the corpse way paths to glide.
And the deamons they do run by the triple hecates team from the presence of the sun following darkness like a dream.
Now the lion roars, the wolf behowls the moon. And the deamons follow the darkness...
The wasted brands do glow, and owl screeches loudly.
And we deamons follow the darkness like a dream!!
3. Nikad Blizi Smrti (7:24)
ŽVAĆEM ŽIVOT AL' SE
NE OSEĆAM SITIM
SVAKIM DAHOM SVOJIM
NIKAD BLIŽI SMRTI

SMEŽURANA KOŽA
DRŽI KOSTI GOLE
MOJ STARAČKI PALAC
OKRENUT NA DOLE

ISTRUNUŠE GRANE
JOŠ SE DRŽI KOREN
SAD OŽILJAK SVAKI
SIJA KAO ORDEN

NAJČVRŠĆI MI KORAK
PREKO TANKOG LEDA
I KAD RUŠIM ONO
ŠTO MI NAPRED NE DA

UVEK PREMA VRHU
ZAŠTO NI SAM NE ZNAM
DA L' ZBOG DUŽEG LETA
KAD SKLIZNEM U BEZDAN

KAD VEĆ GURAŠ NOS U STRANE OVE MOJE PRIČE
REČ-DVE O ZENITU I DNU - ONI TAKO LIČE
K'O DVE SUVE RUKE KOJE ISTA SRANJA ZGRĆU
ZATO JA DOK JEBEM ŽIVOT FLERTUJEM SA SMRĆU

KAD VEĆ GURAŠ NOS U STRANE OVE LOŠE PRIČE
REČ-DVE O ZORI KOJA NIKADA NE SVIĆE
ZORI ONOG DANA KOJI SVAKO CEO ŽIVOT ČEKA
DOK ČEKAJUĆ' NE POSTANE OLUPINA OD ČOVEKA

JA ŽDEREM ŽIVOT, ŽDERE I ON MENE
I NIKO OD NAS NIKAD NIJE SIT
AL' NEKAKO MORA DA SE UBIJE VREME
DOK ČEKAŠ ONU ŠTO OBIČNO KASNI - SMRT
4. Golet (5:33)
Hraneći zveri jednom ostaneš bez ruke.
Što sam u blatu? Tu rane bolje gnoje.
Iznutra golet sam po kojoj samo humke
leže nad onim što u meni umrlo je.
Golet. Samo golet.
Po njoj humke.
A ono što mi ostade ljudsko
zatvaram tvrdom kamenom ljuskom,
zavijam tminom da može mreti,
slušajući eho sopstvenih kletvi.
Mršti se nebo, širi pokrove od tame,
a mesec kao dotrajala baklja.
Rešio večnost da provede kamen,
uzidan tamo negde u predvorju pakla.
Ponekad sanjam...i san mi je golet.
Tu na početku mene nema.
Onda me golet rodi opet,
osetim samo puls kamena.
Puls kamena.
Golet kamena!!!


Хранећи звери једном останеш без руке.
Што сам у блату? Ту ране боље гноје.
Изнутра голет сам по којој само хумке
леже над оним што у мени умрло је.
Голет. Само голет.
По њој хумке.
А оно што ми остаде људско
затварам тврдом каменом љуском,
завијам тмином да може мрети,
слушајући ехо сопствених клетви.
Мршти се небо, шири покрове од таме,
а месец као дотрајала бакља.
Решио вечност да проведе камен,
узидан тамо негде у предворју пакла.
Понекад сањам...и сан ми је голет.
Ту на почетку мене нема.
Онда ме голет роди опет,
осетим само пулс камена.
Пулс камена.
Голет камена!!!
5. Darkness Shatters Me Towards the Dead (5:46)
THROUGH THE STORM THAT DOES NOT ABATE
BLEEDING ONWARD, LED BY SULLEN WRAITHS
DARKNESS SHATTERS ME TOWARDS THE DEAD
SWINGING NOOSE ABOVE MY HEAD
ANDAWAITS..

UNDERNEATH MY CRIPPLED SKIN
BLEEDS THE WOUNDS THAT CANT BE HEALED
THE TIME HAS COME OF THE GREATEST FALL
LET ME PRAISE THY DARKEST HOLE

WRATH! STORM DOES NOTABATE
BORN OUT FROM MY RUIN, DESOLATE
DARKNESS SHATTERS ME TOWARDS THE DEAD
KEEPS ME GANGED ’BOVE THE BEASTS I’VE FEED
AND NOW AWAITS..

HEAR THE VULTURES THREAT FROM THE DARK
AS IF A KNIFES SLOWLY PLUNGING THROUGH MY HEART
I’VE REACHED MY END, THE GREATEST FALL
THAT NOONSE EVER REACHED BEFORE
6. Pred Licem Novog Boga (9:18)
Tu ti je sekira evo ti i hleba.
Ko tebe kamenom čime ti njega?
Pljuni zube pljuni krv, pa okreni obraz.
Ko da slavi pobedu nad rođenim za poraz.
Ja sam starac,već me pola krenulo za Nav.
Ti mi ličiš na moj mlitav ud.
Prođoh videh sve, al` još nikad takav stav.
Idi, kaži pustio me vuk.
Evo zovu sad moramo poći.
Tebe zvona, a mene planina.
Po tebe će neki drugi vukovi već doći.
Ajde idi, ubi me mučnina.
Idi kaži pustio me olinjali vuk.
Onaj koji dlaku menja nikad svoju ćud.
Idi stadu idi. Kaži pustio me vuk.
Svako po svom neka sudi ko je ovde lud.
Da l` smo svi isti? Tvrdim da nismo.
Nekome glava, nekome pismo.
Da l` ćemo isti nekada biti?
Nećemo živi, možda u smrti.
Da l` smo svi isti? Ne bih baš rek`o.
Na tvoje sveto, ja idem kletvom.
Ja idem sam kud srce vodi,
Al` šta ti znaš o slobodi.
Okrenu se tad kurjak ode u planinu,
Sporim hodom hrom na jednu nogu.
Još je gore i još uvek oseća mučninu.
Pa reži ispred lica novog boga!!


Ту ти је секира ево ти и хлеба.
Ко тебе каменом чиме ти њега?
Пљуни зубе пљуни крв, па окрени образ.
Ко да слави победу над рођеним за пораз.
Ја сам старац,већ ме пола кренуло за Нав.
Ти ми личиш на мој млитав уд.
Прођох видех све, ал` никад такав став.
Иди, кажи пустио ме вук.
Ево зову сад морамо поћи.
Тебе звона, а мене планина.
По тебе ће неки други вукови већ доћи.
Ајде иди, уби ме мучнина.
Иди кажи пустио ме олињали вук.
Онај који длаку мења никад своју ћуд.
Иди стаду иди. Кажи пустио ме вук.
Свако по свом нека суди ко је овде луд.
Да л` смо сви исти? Тврдим да нисмо.
Некоме глава, некоме писмо.
Да л` ћемо икад исти бити?
Нећемо живи, можда у смрти.
Да л` смо сви исти? Не бих баш рек`о.
На твоје свето, ја идем клетвом.
Ја идем сам куд срце води,
Ал` шта ти знаш о слободи.
Окрену се тад курјак оде у планину,
Спорим ходом хром на једну ногу.
Још је горе и још увек осећа мучнину.
Па режи испред лица новог бога!!
7. Barren Earth In Cold Death's Hands (5:48)
THUMBS DOWN FOR ALL
NOONE WILL SURVIVE
WAR AS NO OTHER
GRAND FINALE – OMNICIDE

BARREN EARTH IN COLD DEATH’S HANDS
SOAKED IN BLOOD THAT’S BEEN SPILT
STABBED WITH SWORD, THROUGH ITS HEART
STILL STICKS OUT THE RUSTY HILT

LANGUID EARTH FALLS IN COMA
(AS IF) KNOCKED DOWN BY THE DEVIL’S FIST
CRAVING TOMB STILL REMAINS OPEN
SHROUDED BY THE POISONOUS MIST

AND THUS, BRING THE CURTAIN DOWN
ASHEN SKIES ABOVE THE ASHEN HILLS
THE GRIM ONE NOW HOLDS THE CROWN
SILENT MURMURING OF THE WINDS

AND THUS, BRING THE CURTAIN DOWN
EVERYTHING TURNED INTO ASHES AND DUST
BUT FEW COLUMNS REMAINED
RISING AS THE WORLD’S ANGEL LUST
8. Humke (9:21)
JEDNA RANA PREDUBOKA
STVORI KRVOLOKA

IZ PRIKRAJKA GLEDA LJUDE
GLEDA LJUDE VIDI HUMKE

DOSTA JE SIT JE SVEGA
IZVIRE ZLO IZ NJEGA

STRUŽE RANE, BUDI
NAJGORI DEO ĆUDI
SVOJE

GLEDA LJUDE, VIDI HUMKE
SAMO HUMKE

BES I OČAJ, GADNA SMESA
SPUSTILI SE K'O ZAVESA
MNOGO CRNJA OD NAJCRNJE NOCI
I ŠTO JESU I ŠTO NISU
NJEMU DANAS KRIVI SVI SU
TO BIVA KAD PADNE MRAK NA OČI

DOSTA JE SIT JE SVEGA
IZVIRE ZLO IZ NJEGA

POGLEDOM PREĐE OD ZEMLJE DO NEBA
PA ZAPITA SEBE ŠTA MU TO TREBA
MA NE TREBA NIŠTA, NE TREBA NIKO
SAMO LITAR RAKIJE I KALAŠNJIKOV

KRVAVE OČI, KRVAVE RUKE
GDE SU MU TRAGOVI TU NIČU HUMKE

MNOGO JE HUMKI, MNOGE JOŠ SVEŽE
JOŠ VIŠE ONIH ŠTO ISPOD LEŽE
Info / Statistics
Artists : 34,242
Reviews : 7,828
Albums : 121,889
Lyrics : 149,992